(a) intake and recording of victim statements, and the prompt translation of such statements if made in a language other than English, in accordance with subdivision (c) of this section, on a standardized "domestic violence incident report form" promulgated by the state division of criminal justice services in consultation with the superintendent and with the state office for the prevention of domestic violence, and the investigation thereof so as to ascertain whether a crime has been committed against the victim by a member of the victim's family or household as such terms are defined in section eight hundred twelve of the family court act and section 530.11 of the criminal procedure law;
(b) the need for immediate intervention in family offenses including the arrest and detention of alleged offenders, pursuant to subdivision four of section 140.10 of the criminal procedure law, and notifying victims of their rights, in their native language, if identified as other than English, in accordance with subdivision (c) of this section, including but not limited to immediately providing the victim with the written notice provided in subdivision six of section 530.11 of the criminal procedure law and subdivision five of section eight hundred twelve of the family court act.
(c) The superintendent, in consultation with the division of criminal justice services and the office for the prevention of domestic violence shall determine the languages in which such translation required by subdivision (a) of this section, and the notification required pursuant to subdivision (b) of this section, shall be provided. Such determination shall be based on the size of the New York state population that speaks each language and any other relevant factor. Such written notice required pursuant to subdivision (b) of this section shall be made available to all state police officers in the state.